I just noticed Twitter has a load of new (to me) suddomains:

https://de.twitter.com/MajesticSEO

https://jp.twitter.com/MajesticSEO

https://es.twitter.com/MajesticSEO

But not (as yet):

https://ru.twitter.com/MajesticSEO

or

https://po.twitter.com/MajesticSEO

So What’s Happening Here?

Ay the moment, the content on each of these looks identical to me, but Twitter must be planning a bit of a roll out of something which – I can only assume – will mean Twitter streams differ by more factors than just timeliness. Facebook has EdgeRank and LinkedIN have their own algprithm (which SEOs would be wise to analyse). So Twitter may be wanting to shake things up a bit.

How Might That Impact your own International Strategy?

This may or may not put a hole in the planned strategy I was about to deploy for Majestic and would love feedback on opinions. As many will know, Majestic is now in three languages and it’s not a secret that we have a few other Ambassadors fighting our corner abroad. The Blog has now similarly started taking on an Intermational feel, and the result has been @MajesticSEO Tweeting in German one minute and English the next. The Italians want their share and the Brazilians are about to rule the world… so surely I need to adapt the Tweets or alienate the English speakers.

I WAS thinking that I should set up handles on Twitter for each language and… instead of suddenly letting a Tweet slip out on @MajesticSEO in a foreign language, rather have a planned strategy that Tweets every (say) 19 hours saying: Follow us in YOUR language: URLA, URLB, URLC, … etc. Thus we move users towards their language over a period of time.

Anyone got any thoughts or success stories on Tweeting multilingually? I don’t think Americans will warm to non-English Tweets over time.

 


Dixon Jones

An award-winning Search and Internet Marketer. Search Personality of the year Lifetime achievement award Outstanding technology individual of the year International public speaker for 20 years in the field of SEO and Internet Marketing, including: Pubcon; Search Engine Strategies (SMX); Brighton SEO; Ungagged; Search Leeds; State of Search; RIMC and many more.

5 Comments

Ali · 11th December 2012 at 9:11 am

Does the content you write change to the location it is presented. I mean, currently we are viewing from an English speaking country so we see it in English. But would it change to the prospective language in lets say Spain.

SDGSteve · 15th December 2012 at 4:17 am

I wish I had some useful insight, I find this a really difficult area to make a decision on, we so often hear English is the language of the Internet but if you look it in terms of first language spoken by users it’s actually Chinese, and it’s easy to think everyone speaks a bit of English when vast numbers of people don’t, I would probably be inclined to have several profiles eg MajesticSEOGermany, MajesticSEOBrazil and direct people towards them in the way you suggest.

    admin · 15th December 2012 at 7:48 am

    Yes – that’s what I have done now. It’s a bit messy short term, but I think in the end it will work best.

Iva · 4th March 2013 at 9:47 am

They really have to do something about the rest of the world.How can we be social when we do not speak other people’s language? Or the marketing of our products do not reach other conutries and culutres?

Stephen Pitts · 9th March 2013 at 6:33 am

People have kinda idea, how to promote on Facebook but this post is giving a good information how to use twitter to its best.

——–

Mylife.com Refund

Leave a Reply

Avatar placeholder

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.